Suchen Menü

Wer will: Musik aus dem Stillvideo

Hallo,
zufällig hab ich mich mal dran erinnert, dass ich eine CD von Mercedes Sosa habe (und dabei festgestellt, dass das Lied aus dem Stillvideo drauf ist "Duerme negrito"). Wer das Lied aus dem Stillvideo möchte, schickt mir bitte eine E-mail Adresse, die ca. 2,5 MB Mails akzeptiert. Ich hab das Lied im mp3 Format.
LG
Nadine
Bisherige Antworten

PS: Und den Liedtext gibts hier...

http://www.mercedessosa.com.ar/cancionero/letras/duermeneg.htm

Übersetzen könnte ich das bei Bedarf auch.

LG
Nadine

PS: Und den Liedtext gibts hier...

Hallo Nadine,
an der Übersetzung wäre ich interessiert!
Das Lie kann man sich übrigens legal bei musicload runterladen ;-)
Aber danke für das Angebot O:-)
Tini

PS: Und den Liedtext gibts hier...

Hallo,

hier die Übersetzung:

Schlaf, schlaf "Negrito"
denn Deine Mutter ist auf dem Feld, negrito
Schlaf, schlaf "mobila"
denn Deine Mutter ist auf dem Feld, mobila
.
Sie wird Wachteln für Dich mitbringen
Sie wird leckere Früchte für DIch mitbringen
Sie wird Schweinefleisch für DIch mitbringen
Sie wird viele Sachen für Dich mitbringen
Und wenn "negro" nicht einschläft,
kommt der Gecko (= diablo blanco) und Zack!
isst er das Füßchen chicapumba
chicapubmba apumba chicapum
.
Schlaf, schlaf Negrito
denn Deine Mutter ist auf dem Feld, Negrito
.
Sie arbeitet
arbeitet hart
Arbeitet, ja
Arbeitet und ist in Trauer
Arbeitet, ja
.
Arbeitet und man bezahlt sie nicht
Arbeitet, ja
.
Arbeitet und hustet
Arbeitet,ja
.
Für den kleinen kleinen Negrito
Für den Negrito, ja
.
Arbeitet, ja
Arbeitet, ja
.
Wiederhole Refrain (duerme, duerme...)
.
"Negrito" ist eine Koseform, die nicht nur für Schwarze (= negros) verwendet wird sondern für alle mulattischen Kinder gebräuchlich ist. Mercedes Sosa ist eine regime- und sozialkritische Sängerin aus Argentinien, die während der Diktatur im Exil lebte. Das Schlaflied enthält natürl. sozialkritische Aussagen und ein Wortspiel: negrito - diablo blanco. Der kleine Schwarze - der weiße Teufel (eine Gecko-Art). Kann man natürl. auch so verstehen, dass die Schwarzen für die Weißen arbeiten mussten.
"Mobila" scheint ein argentinischer Ausdruck zu sein, den habe ich leider nicht gefunden (wundert mich auch ein bisschen, weil es die weibl. Form ist, obwohl "negrito" ja männlich ist).
.
LG
Nadine
PS: Danke auch an die Info bzgl. Download bei musicload. Da hatte ich natürl. nicht nachgeguckt.

Wer will: Musik aus dem Stillvideo

Hallo Nadine,
eine Aufnahme von Mercedes Sosa ist auch hier zu finden:
Duerme negrito auf Youtube
wird zur Zeit bei uns als Einschlaflied gesungen *g*
Liebe Grüße
sereia
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen