Suchen Menü

dringend!! Kann jemand holländisch???

Kann das jemand von euch verstehen??? Ist wirklich wichtig, geht um ne Reservierung eines Pavillions.
Zaterdag 23 juni is onze locatie nog beschikbaar voor jullie bruiloft. Aangezien deze datum voor ons in het hoogseizoen valt kunnen jullie onze locatie niet exclusief reserveren. Wel kunnen wij ons achterterras of de helft van ons voorterras exclusief voor jullie gasten reserveren. Wij zullen binnen enkele weken een eerste offerte voor jullie maken waarin onze voorwaarden omschreven worden.
Met vriendelijke groet,
Strandpaviljoen Paal 10
Anne Marie Trommel
PS 23.6.2007 hebben wij voorlopig gereserveerd voor jullie.
Bisherige Antworten

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

*lach* also laut babelfish heisst dat so..vielleicht wirst daraus schlau
Samstag 23. Juni ist unsere Lage immer noch für Ihre Hochzeitszeremonie verfügbar. Seit diesem Termin für uns in der hohen Jahreszeit fällt Ihr unsere Lage reserviert vielleicht nicht ausschließlich. Gut reservieren wir vielleicht unserer acht Terrasse oder der Hälfte von uns zeitige Rasse ausschließlich für Ihre Gäste. Wir werden in einigem, gab Ihnen Marke, wo unsere Bedingungen Willen bestimmen, einem ersten Angebot nach. Mit freundlichem Gruß, Schor Pavillon Polen 10 Anne Marie Trommel PS 23.6.2007, die wir vorübergehend geres haben
lG Verena

Vielleicht so?

Danke!! Vielleicht meinen die folgendes:?
samstag 23. Juni ist unser Lokal noch für Ihre Hochzeitsfeier verfügbar. da der Termin in unsere Hochsaison fällt, können wir unser Lokal nicht ausschließlich für Sie reservieren. Wir können aber unsere Terasse zur Hälfte nur für Ihre Gäste reservieren. wir sollten bald ein Angebot machen, in dem unsere Bedingungen stehen. mit freundlichen blabla
ps; wir haben vorläufig reserviert den 23.6.
Zumindest hätte ich gerne, dass es das heißt!!! lg, stefanie

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

Hallo,
ich hab das eben an einen ehemaligen Arbeitskollegen gemailt, ich hoffe, er guckt heute noch - er kann es ganz sicher übersetzen...
LG
Anja

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

Ach du bist ja lieb!!! Dann hoffe ich sehr, dass da drin steht, dass wir unsere Hochzeit da feiern können!! Und ich muss denen dann unbedingt schreiben, dass die Korrespondenz bitte auf Englisch laufen muss. Danke!!!! lg, stefanie
ps: sind nämlich unter Zeitdruck wegen Buchung der Unterkünfte... und ich will doch so gerne am Meer heiraten.

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

So, hier die Antwort von meinem Ex-Kollegen:
Hallo Anja,
auf die Schnelle habe ich wie folgt übersetzt:
Zaterdag 23 juni is onze locatie nog beschikbaar voor jullie bruiloft.
Samstag, 23. Juni, ist unsere Lokation (unser Haus, unser Ort, unsere Wohnung ...) noch verfügbar für Ihre Hochzeit.
Aangezien deze datum voor ons in het hoogseizoen valt kunnen jullie onze locatie niet exclusief reserveren.
Weil dieses Datum für uns in die Hochsaison fällt, können wir Ihnen unsere Lokation nicht exklusiv reservieren.
Wel kunnen wij ons achterterras of de helft van ons voorterras exclusief voor jullie gasten reserveren.
Wohl können wir unsere Hinterterrasse oder die Hälfte unserer Vorderterrasse exklusiv für Ihre Gäste reservieren.
Wij zullen binnen enkele weken een eerste offerte voor jullie maken waarin onze voorwaarden omschreven worden.
Wir werden innerhalb einiger Wochen Ihnen ein erstes Angebot machen, worin unsere Bedingungen (Voraussetzungen) umschrieben (beschrieben) werden.
Met vriendelijke groet,
Mit freundlichem Gruß
Strandpaviljoen Paal 10
Strandpavillon Pfahl 10
Anne Marie Trommel
PS 23.6.2007 hebben wij voorlopig gereserveerd voor jullie.
PS: 23.06.2007 haben wir vorläufig für Sie reserviert.
Vielleicht hilft das ja weiter. Aber wie heißt es so schön: Ohne Gewähr! :-))
Ein schönes Wochenende
Andreas
LG
Anja

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

Mann, ihr seid alle so klasse!!! Vielen Dank! Und es steht auch das drin, was ich gehofft habe, dass es drin steht....
lg, stefanie

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

Schön, ich werd es meinem Kollegen sagen ;-))
LG
Anja

Re: dringend!! Kann jemand holländisch???

Huhu,
mein Mann versteht das so:
Samstag den 23 Juni ist unser Haus/unser Location noch buchbar für Ihre Hochzeit. Da dieses Datum für uns in die Hochsaison fällt können sie unser Haus nicht exklusiv reservieren. Vielleicht können wir unsere hintere Terrasse oder die Hälfte unserer vorderen Terrasse exklusiv für ihre Gäste reservieren. Wir werden Ihnen binnen einiger Wochen ein erstes Angebot machen in dem unsere Vorschläge beschrieben werden. Mit freundlichen Grüssen, Strandpavillon Paal 10 Anne Marie Trommel. PS.: Den 23.06.2007 haben wir vorläufig für Sie reserviert.

Dankeschön!!!!

dankeschön für die Mühe!!! Das klingt gut und passt auch gut!! Juhuu, dann kann die Hochzeit am Meer ja steigen! lg, stefanie

Ich spreche Niederländisch ...

... und wenn du das nächste mal was übersetzt haben möchtest, dann schreib mir einfach eine PN :-) (hab ich unlängst für eine andere frau hier auch gemacht *g*).
So wie Syllys Mann das übersetzt hat ist es richtig.
wie kommt es, dass du in den niederlanden heiraten möchtest?
lg nicci

Re: Ich spreche Niederländisch ...

hallo nicci! Gut zu wissen!
Wir möchten am Meer heiraten und haben da einen schönen Strandpavillion gefunden und von uns aus sind es nur 3 Stunden Fahrt. Wahnsinn, was für ein Potential hier im Forum ist! lg, stefanie
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen