Suchen Menü

weiß jemand noch...

Huhu!
Hier wurden doch mal Kinderlieder gepostet (deutsche), die für englischsprachige Leutchen zum mitsingen "übersetzt" wurden. Also nich wirklich übersetzt, aber halt sinnlos "einge-englischt", z.B. "sitzen unterm Hollerbusch" von Ringel Ringel Reihe war dann "seezen unterm hollabush" oder so..
Weiß das noch jemand, oder weiß jemand wie man das richtig nennt? Find nirgens was im Net :C
LG,
Nina
Bisherige Antworten

weiß jemand noch...

hi nina :-)

ich hätte nur folgendes anzubieten:

hop, a hop, a writer

veni felt dan sch! right air;

felt air in den grab hen,

frass hen e'en dee raab hen.

aus dem buch 'de translatione nursery-rhymes' von John Hulme. dazu gibt es dann noch unsinnige fußnoten um das sinnlose kauderwelsch zu erklären. isbn ist: 3-909081-46-0

lg chia

weiß jemand noch...

Huhu!
*lol* Das ist ja auch nicht schlecht xD
Wie gehts Dir und Bauchbaby????? Erzähl mal! Man liest Dich ja leider kaum mehr :(
Hoffe, euch gehts gut??
GLG,
Nina
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen