Suchen Menü

Kann jemand Italienisch?

Huhu!

Wer würde mir den folgenden Satz übersetzen?

"Leider spreche ich immer noch kein Italienisch!"

Danke und LG

Tina

Bisherige Antworten

Kann jemand Italienisch?

Huhu Tina,

Purtroppo, io ancora non parlo l`italiano.

Aber ohne Gewähr **gggg** Ich finde leider mein Wörterbuch nicht....

Vom Sinn her aber für jeden italiensch-sprechenden zu verstehen **lach**

GGGLG Bibi

Ist "purtroppo" = "leider"?

Jup, so isses;-)

Huhu,

ich hoffe, ich konnte dir ein wenig helfen.
**ggggg**

Liebe Grüße

Bibi, im Stress;-)

Kann jemand Italienisch?

Kann auch kein Italienisch, aber geh mal auf wewewe google de unter sprachtools rechts neben eintragleiste. Da klicken und dann kommt der Sprachübersetzer. Hat mir in vielen Fällen schon sehr geholfen.

Danke - probier ich mal aus! LG

Kann jemand Italienisch?

hihi, hast du einen verehrer ?? ;-)

Kann jemand Italienisch?

Huhu Serap!

Nein - nur nen asbach-uralten Urlaubsbekannten aus Italien wiedergetroffen. Damals sprach ich ein paar Brocken Italienisch und wollte immer diese Sprache lernen. Er hat mich jetzt in eine italienische Gruppe eingeladen *ggg* - das nützt mir aber nichts ;-) weil ich immer noch kein Italienisch spreche - er denkt vielleicht, ich hätte es inzwischen gelernt ;-)

GLg

Tina

Purtroppo non parlo ancora l'italiano :)

*lach* - ich dachte immer, "ancora" heißt "nochmal" - GLG

*lach* - ich dachte immer, "ancora" heißt "nochmal" - GLG

Auch *g*. Der Trick liegt in "non... ancora" :)
Mir ist mal was lustiges passiert. Meine Freundin meinte zu ihrem Freund, seine Hände würden nach irgendwas riechen. (Was weiß ich nicht mehr genau!)
Er riecht an seiner Hand und meint: "Ich hör nix!"
*großes Gelächter*
Zur Erklärung: Im Italienischen steht "sentire" für hören/riechen/fühlen :)
LG Conny
PS: Die perfekte Lösung wäre übrigens: Mi dispiace, ma non parlo ancora l'italiano! (Es tut mir leid, ich spreche immer noch kein Italienisch)
:)

*lach* - ich dachte immer, "ancora" heißt "nochmal" - GLG

Huhu Conny!

Vielen Dank für die ausführliche Erklärung... Ich muß immer wieder feststellen, daß mein Französisch mir wol DOCH was bringt *duck* - denn sinngemäß würde ich das zumindest alles verstehen - wenn auch evtl. nicht wortwörtlich. Aber z.B. "ancora" hat ja was von "encore" *ggg*... Und "parlare" und "parler" ist ja auch nicht soooo unähnlich...;-)

Aber Italienisch ist wirklich ne tolle Sprache, denn mit Spanisch kann ich so rein gar nix anfangen.

GLG

Tina

*lach* - ich dachte immer, "ancora" heißt "nochmal" - GLG

:)
Italienisch ist einfach die schönste Sprache der Welt ;) Ich mag hingegen Spanisch lieber als Französisch.
LG Conny
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen