Suchen Menü

@Maulwurf

Hellöchen,
sag mal, kennst du translators.base.com? Da kannst du dich registrieren und an Ausschreibungen teilnehmen. Mitgliedschaft kostet 100 EUR/Jahr. Ich hab mich noch bei traduguide registriert, was erstmal kostenlos ist. Kennst du translators.com?
LG kats
Bisherige Antworten

@Maulwurf

Hi kats,
danke für den Tipp! Nein, translators.com kenn ich nicht. Ich hänge bei proz.com drin. Ist wohl ähnlich....
LG. Sabine

@Maulwurf

HI Sabine,
und bringt es was? Kriegst du Aufträge darüber? Welche Sprachkombiniation hast du noch mal? Ich mach jetzt doch noch denn staatl. geprüft. Übersetzer über die AKAD in Französisch.
LG kats

@Maulwurf

hi kats,
ich mach französisch-deutsch und spanisch-deutsch und andersrum und bin mittlerweile sehr auf "Technik-Kram" spezialisiert. Aufträge über Portale kriegt man manchmal. Connections haben funktioniert besser....
Viel Glück beim Weiterstudieren!
LG. Sabine

@Maulwurf

Und welche connections hast du so? Der Typ meiner Kusine braucht mich wohl doch nicht so dirngend. Die einzige Connection, die ich habe ist der AG meines Mannes, aber da ist auch nur ab und an etwas...

@Maulwurf

Hauptsächlich meine ehemaligen Kollegen. Aber frag doch mal den Typ Deiner Cousine, ob er vielleicht jemanden kennt, der Bedarf an Übersetzungen hat. Kundenakquise ist ein gaaaaaaanz langwieriges Geschäft. Da braucht´s viel Geduld und Hartnäckigkeit. Wobei man meist nicht die Zeit dafür hat.....
LG. Sabine

@Maulwurf

Hallo Ihr beiden,
ich kenne neben Proz noch das Portal Aquarius mit net dahinter.
Ich bin im Moment ja noch angestellt (Softwarehaus), denke aber auch über Selbständigkeit nach. Ich habe durch meinen jetzigen Job gute Connections zu 1-2 Translation agencies, arbeitest Du auch über solche? Da verdient man dann noch weniger als direkt, oder?
Kats, machst du diese Ausbildung im Fernstudium über 2 Jahre? Ich hab mir das auch schon überlegt, andererseits ist es ziemlich teuer wenn es doch nicht unbedingt notwendig ist um an Jobs zu kommen...Die Kosten kann man aber sicher dann auch absetzen oder? Wann fängst Du an damit?
LG Anja

@Maulwurf

Hi Anja,
ja, 2 Jahre über die AKAd. Ich habe ja noch keine Connections und ich spreche französisch wie meine zweite Muttersprache, habe nur keinerlei Diplom für Franz in der Tasche, deswegen will ich da noch was machen. Welche Qualifikationen hast du denn? Was verlangen die translations agencies? Wie kann ich mich publik machen... ist echt schwer...
LG kats

@Maulwurf

Hi kats,
bist Du sicher daß du die 2 Jahre Ausbildung wirklich brauchst wenn Du Frz. wie Deine 2. Muttersprache sprichst? Soviel ich weiß ist der AKAD-Kurs ja die Vorbereitung auf die staatliche Prüfung, aber für die kannst Du Dich ja sicher auch so anmelden, ohne vorher den Kurs zu machen. Man müßte halt nur wissen wie die Prüfungen ablaufen und was da verlangt wird. Ich würde mich da evtl. erstmal bei den Prüfungsstellen kundig machen, die müßten ja auch Auskunft geben dazu. Ich bin da so ein bißchen skeptisch da das immerhin 4500 Euro sind am Ende, ob ich das wirklich investieren muß...ABER: andererseits hätte ich auch Lust mal wieder auf eine Weiterbildung! Also kann gut sein daß ich mich dafür auch noch anmelde. Bei mir entscheidet sich einiges im Laufe dieses Jahres.
Ich bin Diplom-Romanistin mit Nebenfächern Anglistik und BWL, Übersetzung war Teil des Studiums aber eben nicht ausschließlich. Sprachwissenschaft war mein Schwerpunkt und darin Fachsprachen. Seit 98 arbeite ich bei einer Softwarefirma und mache hauptsächlich Übersetzungen ins Englische und Französische. Aktuell 24 Std./Woche.
Was die Agencies verlangen weiß ich noch nicht, will aber da jetzt mal nachfragen...noch bin ich für halt Auftraggeber, und da muß ich sicher sein daß die das diskret behandeln wenn ich denen erzähle daß ich kündigen will. Ich hoffe halt daß ich über die direkt ein Standbein habe da wir schon einige Jahre zusammenarbeiten und die mich daher gut kennen. Aber ich sag Dir gern Bescheid wenn ich mehr weiß.
Ich würde mir auf jeden Fall eine HP basteln, bei Firmen in der Umgebung mich vorstellen, bei diesen Seiten wie proz com usw. eintragen...und bei diesen Vermittlern anfragen.
Aus eigener Erfahrung (aus der Sicht des Auftraggebers) kann ich sagen wenn Du mal an einen Auftraggeber zufriedenstellend geliefert hast hast Du gute Karten daß Du öfter von ihm beauftragt wirst. Ich hab bei wirklich großen Aufträgen die über die 10.000 ? gingen mal verschiedene Agenturen angeschrieben, aber meist war/ist mir das zu mühsam und ich gehe immer über dieselbe Agentur, solange sie pünktlich und ordentlich liefern.
Ist alles nicht so einfach, aber ich finde wenn es gut läuft eine schöne Beschäftigung, v.a. gut mit Kindern vereinbar weil man doch einigermaßen flexibel ist.
LG Anja

@Maulwurf

Huhu anja,
na da hast du schon ein ganz anderes Standbein als ich...
Ich bin viel umhergegondelt in der Weltgeschichte, habe Englisch in Frankreich studiert, aber nur ein DEUG, falls du weisst, was das für ein Diplom ist.
Ich hatte mal nachgefragt, weiss aber nicht mehr wo, ob ich die Voraussetzungen für den STaatl. Übersetzer erfülle, angeblich nicht, ich werde mich aber nochmal damit näher befassen, wenn ich den staatl. geprüft. Foreign language correspondent in der Tasche habe (hoffentlich ende Mai)., ansonsten gehe ich das an. Ich will für Französisch unbedingt noch mal was in Tasche haben.
Morgen telefoniere ich mit dem Typ meiner Kusine, der hat evtl was für mich. Ich will das unbedingt machen, aber es scheint kein leichtes Brotverdienen zu sein.
Gerade vorhin habe ich erfahren, dass ich ein Jahr Elternzeit verlängert bekommen habe, das war der erste Schritt.
Bis denni
kats

@Maulwurf

Hi Sabine,
sag mal wie ist das jetzt mit Rechnung schreiben. Muss ich da jetzt MwsT extra ausweisen oder ist das im Preis mit drin,oder geht das ohne MwsT und wieviel sind das überhaupt bei Übersetzungen....
Hilf mir mal bitte
kats
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen