Suchen Menü

o.T.: "Zeitreise" auf englisch...???

Hi, das muss es doch irgenwie als feststehenden Begriff geben aus Sciene-Fiction Geschichten, oder?
Waere nett, wenn jemand das wuesste -- alles, was mir in den Kopf kommt klingt nicht so, als waere es eben dieses.
Danke!
LG, Baerbel
Bisherige Antworten

Re: o.T.: "Zeitreise" auf englisch...???

Hi Bärbel,
wie wäre es mit time journey?
LG
Nicky

Nee.... wer *weiss* es???

Hi Nicky, das war auch das erste, was mir einfiel, aber das klingt so selbstgestrickt und deutsch.
Ich denke irgendwie, dass es da einen festen Begriff fuer geben muss, ich komm nur nicht drauf.
Trotzdem danke!
LG, baerbel

Re: o.T.: "Zeitreise" auf englisch...???

hi bärbel!
also, ich bin für "time travel" oder "time traveling".
LG, fine

Time Warp! LG ->

Ja, das suchte ich! Danke und LG -->

das heißt aber zeitSPRUNG! :-) LG -->

Re: das heißt aber zeitSPRUNG! :-) LG -->

Hi Fine, Du hast wohl recht ;-)
Ein Kollege hat in einem englischen Buch tatsaechlich noch "time travel" bestaetigt und das hab ich nun doch geschrieben. Soll naemlich wirklich eine Reise sein.
Aber TIME WARP klingt obercool und das brauch ich bestimmt auch mal!
LG, Baerbel
Meistgelesen auf 9monate.de
Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen